Требования безопасности при эксплуатации транспортных средств. Техника безопасности при эксплуатации и обслуживании автомобилей Техника безопасности при эксплуатации и обслуживании автотранспорта

Вашей главной настольной книгой должна стать «Инструкция по эксплуатации и обслуживанию», в которой описан не только функционал машины, но и приведены правила по технике безопасности. Дополнительно на каждой машине установлены предупредительные таблички, указывающие на возможные опасные ситуации и способы предотвращения подобных ситуаций.

Общие сведения по безопасной работе со специальной техникой:

  • Только имеющий допуск и специальное образование персонал может производить эксплуатацию и обслуживание специальной техники;
  • Все работы при эксплуатации и обслуживании специальной техники выполняются в спецодежде и индивидуальных средствах защиты. Всегда перед началом работ проверяйте исправность защитных средств;
  • При обнаружении неисправности машины при ее эксплуатации или техническом обслуживании немедленно остановите работу. Сообщите об этом ответственному лицу и предпримите все необходимые действия. Не эксплуатируйте машину до устранения неисправности;
  • При работе с другим оператором или лицом, ответственным за движение на рабочей площадке, убедитесь в том, что персонал правильно понимает подаваемые рукой сигналы;
  • Подъем на машину и спуск с нее выполняйте только с помощью перил и ступеней, предназначенных для этих целей. Всегда находитесь лицом к машине и сохраняйте контакт с перилами и ступенями в трех точках. Не опирайтесь на рычаги управления при подъеме и спуске. Никогда не вскакивайте в машину и не спрыгивайте с нее. Не садитесь и не выходите из машины на ходу;
  • При выполнении операций для улучшения видимости или обеспечения удобства (открывание окон, регулировка сиденья оператора) всегда блокируйте рабочее оборудование (положение ЗАБЛОКИРОВАНО), полностью опустив его на грунт и заглушив двигатель. Так вы исключите возможность внезапного движения машины, серьезных травм, материального ущерба;
  • Никогда не пытайтесь остановить машину, запрыгнув в нее, в случае ее самопроизвольного движения без оператора в кабине;
  • Не разрешайте кому‑либо находиться на или под рабочим оборудованием во время выполнения работ;
  • Содержите машину и кабину оператора в чистоте.

Меры по обеспечению пожарной безопасности:


  • Перед заправкой всегда останавливайте двигатель;
  • После заправки удаляйте подтеки масла или топлива;
  • Перед началом шлифовальных или сварочных работ на шасси машины уберите все огнеопасные материалы в безопасное место.

  • Не используйте сварочный аппарат или газовый резак для разрезания трубопроводов или труб, если в них находится огнеопасная жидкость;
  • Замасленную ветошь и другие огнеопасные материалы убирайте в специальный контейнер;
  • Проверяйте электропроводку машины каждый день для выявления повреждения или ослабления контактов. Контакты затягивайте и ремонтируйте или заменяйте проводку;
  • Проверяйте надежность крепления шлангов, зажимов труб, ограждения и амортизаторов. Ослабление крепления может привести к их повреждению и выбросу масла под высоким давлением и стать причиной возгорания;
  • При проверке топлива, масла, электролита аккумуляторной батареи используйте взрывобезопасную осветительную аппаратуру.

Меры безопасности при эксплуатации специальной техники

1. Безопасность на рабочей площадке

Перед началом работ осмотрите состояние грунта на рабочей площадке для выбора наиболее безопасного способа выполнения работ, а также для выявления необычных условий, представляющих потенциальную опасность, таких как:

  • Наличие легковоспламеняющихся материалов;
  • Наличие под рабочей зоной трубопроводов или линий высокого напряжения;
  • Отсутствие ограждения препятствующего проникновению посторонних лиц;
  • Наличие в непосредственной близости электрических кабелей. При их обнаружении старайтесь не приближаться к ним и держать максимально большое расстояние между машиной и электрическим кабелем. Не разрешайте персоналу приближаться к машине во время выполнения работ вблизи кабелей высокого напряжения.

2. Безопасность при запуске машины

  • В начале каждой рабочей смены перед запуском двигателя выполняйте проверку машины (см. Инструкцию по эксплуатации). Если на рычаге управления рабочим оборудованием висит предупреждающая табличка, не запускайте двигатель и не прикасайтесь к рычагам;
  • Запускать двигатель и управлять машиной можно только с сиденья оператора;
  • При запуске двигателя подайте предупреждающий звуковой сигнал;
  • Никому, кроме оператора, не разрешается находиться на движущейся машине;
  • Не прибегайте к короткому замыканию цепи стартера для запуска двигателя;
  • При запуске в холодную погоду следует обратить внимание на следующее:
    • Как следует прогрейте двигатель. Если вы будете пренебрегать полным прогревом двигателя и задействуете рычаги управления, реакция машины на управляющее воздействие может быть замедленной и приведет к непредсказуемым последствиям;
    • В случае замерзания электролита аккумуляторной батареи не следует заряжать ее или пытаться завести двигатель с помощью иного источника питания. Это может привести к возгоранию аккумуляторной батареи;
    • Прежде чем зарядить аккумуляторную батарею или завести двигатель с помощью иного источника питания (в случае необходимости), следует сначала растопить замерзший электролит и убедиться в отсутствии его утечки.

3. Техника безопасности при передвижении машины

  • Перед началом движения по ровной поверхности удерживайте рабочее оборудование на высоте около 40…50 см от грунта;
  • При передвижении по неровной поверхности следует осуществлять движение на низкой скорости, избегая резких поворотов. При быстром движении по такой поверхности существует опасность опрокидывания машины;
  • Если машина оснащена устройством автозамедления передвижения, то при движении по неровной поверхности или крутым склонам всегда устанавливайте включатель автозамедления в положение OFF (выключено);
  • По возможности старайтесь объезжать препятствия. Если это не удается, то удерживайте рабочее оборудование как можно ближе к грунту и передвигайтесь на низкой скорости. Никогда не наезжайте на препятствие, если в случае наезда на него машина может сильно наклониться на одну сторону, в результате чего может произойти опрокидывание;
  • Прежде чем начать движение по мосту или иным сооружениям убедитесь, что они достаточно прочны и выдержат вес машины. При движении по дорогам общего пользования предварительно проконсультируйтесь с соответствующими официальными лицами и следуйте их указаниям.

4. Техника безопасности при движении и работе на склона х

Движение по склонам. Даже при движении по пологому склону существует опасность бокового скольжения. Во избежание опрокидывания или бокового скольжения машины при передвижении по склонам действуйте по следующим правилам:

  • Удерживайте рабочее оборудование на высоте примерно 20…30 см от грунта. В случае аварийной ситуации немедленно опустите рабочее оборудование на грунт;
  • При передвижении в сторону вершины склона — кабина оператора должна быть обращена в сторону вершины склона, а при передвижении вниз — в сторону подошвы склона. При движении всегда следите, чтобы грунт
  • При движении вверх по крутому склону — выдвиньте рабочее оборудование, чтобы улучшить равновесие и удерживайте его на уровне 20…30 см от грунта, передвигайтесь на низкой скорости;
  • При движении вниз по склону — уменьшите частоту вращения двигателя и, удерживая рычаг переключения передач в положении близком к нейтральному, передвигайтесь на низкой скорости;
  • Передвигайтесь вверх или вниз по склону всегда по прямой. Передвижение под углом или поперек склона чрезвычайно опасно;
  • Не совершайте повороты на склонах. Всегда съезжайте вниз на ровную площадку, чтобы изменить положение машины, только затем снова начинайте движение вверх по склону;
  • Передвигайтесь по траве, опавшим листьям или мокрым металлическим плитам только на низкой скорости;
  • При остановке двигателя во время передвижения машины по склону немедленно переведите рычаги управления в нейтральное положение и снова запустите двигатель.

Работа на склонах.

При работе на склонах существует опасность того, что машина потеряет равновесие и перевернется при повороте платформы или при вводе в действие рабочего оборудования. При выполнении таких операций обеспечьте устойчивость машины и действуйте с повышенной осторожностью:

  • При загруженном ковше не поворачивайте платформу так, чтобы ковш оказался обращенным вниз по склону;
  • При необходимости проведения работ на склоне сгребите грунт и соорудите платформу, на которой можно предельно ровно установить машину.

5. Техника безопасности при управлении на снегу

Покрытые снегом или обледенелые поверхности очень скользкие, поэтому будьте особенно осторожны при передвижении и эксплуатации машины и не переключайте рычаги слишком резко. При передвижении по заснеженному склону никогда не используйте внезапное торможение. Снижайте скорость постепенно, используя торможение двигателем.

При управлении на снегу обратите внимание:

  • при повышении температуры оттаявший грунт становится слабым и может спровоцировать опрокидывание машины;
  • при очистке дороги от снега обочина дороги и предметы, расположенные за дорогой, засыпаются снегом и теряются из вида. Существует опасность — машина может опрокинуться, провалиться в снег или наехать на занесенные снегом предметы, поэтому действуйте осторожно.

6. Постановка машины на стоянку

  • Устанавливайте машину на твердой ровной площадке;
  • Выбирайте площадку в местах, где нет угрозы обвала грунта, падения камней или погружения машины в воду;
  • Полностью опустить рабочее оборудование на грунт;
  • Перед выходом из машины установите рычаг блокировки рабочего оборудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, затем остановите двигатель;
  • Обязательно закрывайте двери кабины оператора, запирайте на ключ все замки, чтобы не допустить к управлению машиной посторонних лиц. Ключ необходимо вынимать, забирать с собой и хранить в специально предназначенном для этого месте;
  • В случае стоянки на дороге общего пользования обозначьте машину знаками, видимыми даже в темноте, и установите ограждение вокруг машины, чтобы не допустить столкновение с транспортными средствами;
  • Если необходимо остановить машину на склоне:
    • Поверните машину так, чтобы ковш был обращен вниз по склону, и заглубите отвал и рыхлитель, ковш зубьями в грунт;
    • Установите под гусеницы блоки, чтобы не допустить сползания машины.
  • Никогда не проводите экскаваторные работы под сводами нависающего грунта. Существует опасность падения обломков горных пород на крышу машины или обрушения всего нависающего участка грунта;
  • Не выбирайте слишком много грунта перед самой машиной. Грунт под ней может обвалиться, что приведет к падению машины;
  • Чтобы легче было покинуть опасную зону в случае возникновения аварийной ситуации, расположить гусеницы под прямым углом к обочине дороги или краю котлована так, чтобы звездочка гусеницы оказалась сзади во время выполнения работ;
  • Не производите работы по сносу сооружений, находящихся ниже уровня расположения машины. В этом случае существует опасность потери равновесия и опрокидывания машины;
  • При проведении работ на крышах или с крыш зданий или других сооружений предварительно убедитесь в достаточной прочности этих сооружений. Существует опасность обрушения здания, что может привести к серьезным травмам и повреждениям;
  • При сносе зданий не трогайте конструкции, нависшие над машиной, есть опасность падения обломков или обрушения здания, что может привести к серьезным травмам;
  • Не используйте при сносе зданий ударную силу рабочего оборудования, существует опасность его повреждения;
  • Вообще риск опрокидывания машины более велик, когда рабочее оборудование обращено в правую или левую сторону, чем когда оно обращено вперед или назад:
    • Не следует резко опускать, поворачивать или останавливать рабочее оборудование;
    • Не следует резко выдвигать или втягивать цилиндр стрелы. Это может привести к опрокидыванию машины.

  • Не проносите ковш над головами рабочих или над сиденьем оператора самосвала и других транспортных средств. Содержимое из ковша может высыпаться или ковш может задеть за самосвал, что приведет к серьезным травмам или повреждению машины.

Техника безопасности - совокупность приемов и правил, выполнение которых предупреждает случаи и травмы людей, обслуживающих машины. Основная задача техники безопас­ности заключается в создании безопасных условий труда в про­изводстве. Для каждой группы лесохозяйственных машин и выполняемых технологических операций предусмотрены осо­бые правила техники безопасности.

Общие положения

1 Во избежание несчастных случаев и повреждений машины обслуживающий персонал обязан знать и строго соблюдать правила техники безопасности.

2 K управлению машиной (оборудованием) допускается машинист, прошедший специальную подготовку и получивший удостоверение на управление машиной.

3 Машина (оборудование) должна содержаться в исправном состоянии. Не разрешается приступать к работе на неисправной машине.

Все вращающиеся детали - зубчатые и цепные передачи, маховики и т. д. - должны быть ограждены кожухами.

Запуск механизмов при снятых кожухах не разрешается.

4 Перед пуском двигателя машинист обязан убедиться в исправности машины.

5 Пуск двигателя должен производить старший по смене. Перед началом пуска он обязан дать сигнал предупреждения.

6 При запуске пускового двигателя рукояткой запрещается:

а) брать рукоятку в обхват; б) толкать рукоятку ногой или корпусом тела.

7 При запуске пускового двигателя посредством шнура запрещается наматывать шнур на руку, так как при преждевременной вспышке возможен обратный ход поршня, что может привести к несчастному случаю.

8 Открывать крышку горловины радиатора можно только в рукавицах.

9 (Прежде чем тронуться с места, машинист обязан убедиться в отсутствии в опасной зоне людей и посторонних предметов, создающих препятствие движению, после чего он должен подать звуковой сигнал.

10 Работа в ночное время должна проводиться при наличии хорошего освещения рабочей площадки машины.

11 Проезд по мостам разрешается в том случае, если вес машины не превышает грузоподъемности моста. При отсутствии данных грузоподъемности моста допускается проезд только с разрешения дорожного мастера.

12 Запрещается работа строительно-монтажных машин непосредственно под проводами действующих линий электропередач.

Для выполнения работ машинами машинисту–бригадиру необходимо выдать наряд-допуск, определяющий безопасность работ в охранной зоне.

Наряд–допуск должен быть подписан главным инженером или главным энергетиком предприятия или организации. Работа и перемещение строительных машин в охранной зоне должны выполняться под руководством инженерно-технического работника, фамилия которого указывается в наряде-допуске .

Техника безопасности при эксплуатации машин

Тракторы и лесохозяйственные ма­шины должны быть исправны, отрегулированы, работоспособ­ны, полностью укомплектованы инструментами и приспособле­ниями. К управлению трактором допускаются лица, достигшие 17 лет, прошедшие специальный курс обучения и инструктаж по технике безопасности.

При подготовке трактора к работе необходимо проверить рулевое управление, тормоза, муфту сцепления, ходовую часть, коробку передач, сигнализацию, навесную систему, прицепное устройство. Перед началом движения агрегата надо убедиться, что вблизи пет людей, а при начале движения с места подать предупредительный сигнал.

Тракторист обязан до начала работы ознакомиться с объек­том, где предстоит работать, обозначить вешками канавы, ямы и другие препятствия, наметить поворотные полосы, вдоль опасных склонов провести контрольные борозды, за которые заезжать запрещается. При работе на вырубках в лесу надо быть особенно осторожным, чтобы не допустить повреждения деревьев и опрокидывания трактора.

При работе нескольких агрегатов на одном участке необ­ходимо соблюдать интервал между ними не менее 30-50 м. Опускать навесную машину в рабочее положение только после заезда в загон.

При длительных переездах с поднятым в транспортное положение орудием необходимо следить за его положением. Чтобы навесная машина самопроизвольно не опускалась, необ­ходимо включать силовые цилиндры. Для большей герметич­ности рекомендуется ослабить накидную гайку запорного кла­пана маслопровода, присоединенного к задней полости цилинд­ра. Если осадок остается, масло между поршнем и цилиндром перетекает. Необходимо заменить или отремонтировать ци­линдр.

При переездах с навесными машинами необходимо выби­рать ровный путь следования, без ям, крутых поворотов, канав. Переезжать канавы, бугры и другие препятствия необходимо под прямым углом на малой скорости, избегая крена трактора и разных толчков.

При работе машинно-тракторного агрегата запрещается стоять на подножке или сидеть на прицепном устройстве, на­весной машине, крыльях трактора, выскакивать из кабины трактора и садиться во время движения. Прицепные машины, орудия, прицепы необходимо сцеплять с тракторами жестким прицепным устройством.

При подготовке трактора к работе с навесной машиной не­обходимо проверить исправность гидросистемы, состояние шлангов, плотность затяжки соединительных штуцеров, мас­лопроводов, уровень масла в баке. При проверке технологи­ческого состояния машин, работающих с тросами, следует обратить внимание на их исправность. Габариты машин и агре­гатов должны обеспечивать безопасный проезд по дорогам, на­дежную работу под пологом леса и на вырубках.

Выполнение правил техники безопасности должно сочетать­ся со строгим соблюдением требований пожарной безопас­ности.

Правила безопасности труда при обработке почвы

Перед началом работы необходимо проверить крепление отвалов, ле­мехов, фрез и других рабочих органов и исправность почвооб­рабатывающей машины. К работе допускаются лица, хорошо проинструктированные, знающие устройство и правила эксплу­атации машин.

При работе на вырубках проходы для пахотного агрегата должны быть расчищены от порубочных остатков. Не разре­шается работать пахотным агрегатам, фрезам и культивато­рам на площадях с количеством пней на 1 га, превышающим 600 шт., без предварительной расчистки проходов.

Регулировку и очистку рабочих органов следует произво­дить при полной остановке трактора и выключенном двигателе. Исправление и замену узлов и деталей производят только при опущенных на землю рабочих органах. При необходимости можно вести ремонт машины в поднятом положении, устано­вив подставку. Находиться под поднятой машиной не разре­шается.

Присоединение машины следует производить только после остановки трактора и подачи сигнала трактористом. Подъез­жать к машине следует без рывков, осторожно, при малых обо­ротах двигателя. Тракторист должен смотреть в направлении движения и следить за местом нахождения рабочего, произво­дящего сцепку. После присоединения машины надо проверить работоспособность гидравлической системы. Машина должна подниматься и опускаться без перекосов и заеданий.

В случае заякоривания плуга под пень или камни и при наезде на порубочные остатки следует поднять его в транс­портное положение, объехать препятствие, очистить корпус и вновь заглубить. Преодолевать препятствия рывками не до­пускается.

Обработка почвы лесными плугами на нераскорчеванных вырубках должна выполняться в агрегате с трелевочными тракторами, оборудованными навесными системами. Во время работы тракторной лебедки нельзя находиться на платформе трактора. При работе с почвенными фрезами запрещается на­ходиться ближе 15 м от работающей фрезы.

Перегонять почвообрабатывающие агрегаты из одного участка на другой разрешается только в транспортном поло­жении. При переездах и поворотах необходимо следить за тем, чтобы не задеть находящихся поблизости людей.

Подготовку почвы фрезами и плугами можно производить на склонах до 12° при движении агрегата поперек склона. Ра­бота почвообрабатывающих агрегатов должна производиться на подготовленных участках с разбивкой их на загоны и с обозначенными поворотными полосами.

Правила безопасности труда при посадке леса

К работе на лесопосадочной машине допускаются рабочие, прошедшие ин­структаж по технике безопасности. При обслуживании агрегата назначается старший, который следит за выполнением инструкций по технике безопасности.

Перед началом работы рабочие-сажальщики обязаны на­деть спецодежду (фартук), головной убор и при необходимости предохранительные приспособления (респиратор, наушники и т. д.).

Движущиеся и вращающиеся части машин должны быть ограждены защитными кожухами, сигнальная система нахо­диться в исправном состоянии, рычаги управления рабочими органами машин и орудий иметь надежные фиксирующие устройства.

К эксплуатации не допускаются лесопосадочные машины, переоборудованные и изготовленные в порядке рационализации без предварительных испытаний. Перед началом работы про­веряют техническое состояние машины, и производится опробование. На участках следует установить направление движе­ния агрегата, выделить поворотные полосы, выявить и ликви­дировать препятствия. Опасные места обозначить вешками. Во время работы требуется особая внимательность во избежание наездов на пни, камни, порубочные остатки. Устранять неис­правности следует при полной остановке трактора, заглушён­ном двигателе на опущенной на землю пли специальную под­ставку машине.

Крутые повороты и развороты в конце гона следует произ­водить при транспортном положении лесопосадочной машины. Места для разворотов агрегата не должны иметь препятствий. Преодолевать препятствия следует на первой передаче. Перед началом движения подается звуковой сигнал, надо убедиться, что поблизости нет людей и опасности задеть препятствие.

Агрегат должен быть укомплектован аптечкой. После за­вершения работы машину следует поставить на хранение и провести техническое обслуживание.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате выполнения курсового проекта разработана комплексная механизация по реконструкции сельскохозяйственных земель с дренированными свежими почвами.

Подобрана система машин для выполнения следующих технологических операций:

    срезание кустарников;

    внесение гербицидов;

    нарезка борозд с одновременным рыхлением почвы;

    посадки саженцев ели;

    агротехнический уход.

Для проведения работ были выбраны следующие технические средства:

    Кусторез-осветлитель КОМ-2,3;

    Машина для внесения жидких удобрений МЖТ–6Ш;

    Машина фрезерная Freza 125;

    Посадочный агрегат RZS–1;

    Культиватор КЛБ–1,7;

    Трактор МТЗ-82;

    Трактор Т30А–80.

В процессе работы было затрачено 12460 14 л. топлива, 894,8 л. смазочных материалов и 1026,7 тыс. шт. саженцев. Затраты на создание культур составляют 96,75 млн. рублей в том числе на 1 га 0,24 млн. рублей.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

    http://www.mlh.by.

    http://www.rosleshoz.gov.ru.

    Набатов, Н.М. Технология лесовостановления: учебное пособие / Н.М. Набатов. – Издательство Московского государственного института леса, Москва, 2002.

    http://forest.geoman.ru/forest/item.

    http://www.agromash.by.

    http://www.abc-techno.ru.

    http://www.minprom.gov.by.

    http://belarus-tractor.com.

    http://www.akpil.ru.

    http://www.avto1001.info.

    http://www.baikaldelta.ru.

    Колодий, П.В. Структура курсового проекта по дисциплине “Механизация лесохозяйственных работ с основами теоретической механики” : учебное пособие / Т.А. Колодий, П.В. Колодий. – УО “ГГУ им. Ф.Скорины”.


К атегория:

Эксплуатация специальных автомобилей

Техника безопасности при эксплуатации и обслуживании автомобилей

Техническое состояние и эксплуатация самоходных и прицепных специальных автомобилей должны отвечать Правилам дорожного движения и Правилам безопасности и производственной санитарии при работах по уборке городских и поселковых территорий, введенных в действие МЖКХ РСФСР 22 декабря 1976 г.

К работе допускаются только те водители и рабочие, которые получили инструктаж вводный и на рабочем месте. При использовании рабочего на другой работе администрация обязана обучить его безопасным приемам работы на новом месте. Каждые 3 мес с водителями и рабочими, обслуживающими специальные машины по уборке улиц (работы с повышенной опасностью), проводят повторный инструктаж. Периодически 1 раз в 2 года проводят курсовое обучение рабочих и водителей правилам техники безопасности по специальной программе, разрабатываемой на месте администрацией предприятия, организации, хозяйства, согласованной с технической инспекцией профсоюза.

Безопасная эксплуатация машин для уборки городских территорий требует от водителя повышенного внимания, знания безопасных условий работы и обслуживания машин.


Водитель перед выездом должен проверить:
1) техническую исправность автомобиля, специального оборудования, обратив особое внимание на исправное состояние шин, тормозов, рулевого и дублирующего управлений, болтов крепления карданных валов, фар, заднего фонаря, стоп-сигнала, указателей поворотов, звукового сигнала, а также на герметичность баков для топлива, масла, воды, а у газобаллонных автомобилей - дополнительно на герметичность газовой аппаратуры и магистралей;
2) давление воздуха в шинах в соответствии с нормами;
3) наличие инструментов и инвентаря;
4) достаточность заправки автомобиля маслом, водой и тормозной жидкостью, а также уровень электролита в аккумуляторной батарее. Исправное состояние машины водитель подтверждает подписью в путевом листе.

Администрация не имеет права заставить водителя, а водитель не имеет права начинать работу на машине, техническое состояние которой не отвечает техническим условиям и правилам техники безопасности.

Водителю запрещается:
1) отдыхать или спать в кабине во время стоянки машины при работающем двигателе;
2) находиться на подножке, крыльях, буферах, а во время движения машины (грузчики, сопровождающие автомобили-самосвалы обязаны выполнять требования их водителей по соблюдению правил техники безопасности
3) управлять транспортным средством в состоянии даже самого мегкого опьянения под воздействием алкоголя или наркотиков;
4) употреблять алкогольные напитки или наркотические средства, когда водитель еще не прибыл в пункт назначения, к месту своего ночлега или дежурства, даже если он и не находится в это время за рулем; 5) выезжать на линию в болезненном состоянии или при такой степени утомления, которая может повлиять на безопасность движения;
6) передавать управление транспортным средством лицам, находящимся в нетрезвом состоянии или не имеющим при себе соответствующего удостоверения на право управления.

Перед выходом из кабины на проезжую часть дороги водитель должен убедиться в отсутствии машин, движущихся как в попутном, так и во встречном направлениях. При подаче машины назад водитель должен убедиться, что сзади ее нет людей или каких-либо препятствий, что другое транспортное средство не объезжает машину. При плохой видимости сзади (при выезде задним ходом из ворот и т. п.) водитель должен привлечь помощника, который подает ему знак о возможности движения машины. Перед движением задним ходом водитель обязан подать звуковой (световой) сигнал.

Водитель несет ответственность за соблюдение правил безопасности всеми лицами, работающими совместно с ним.

При работе на линии водитель обязан: поддерживать скорость в соответствии с требованиями Правил дорожного движения; наблюдать за показаниями контрольных приборов автомобиля и правильностью работы всех механизмов. При появлении неисправностей в автомобиле, угрожающих безопасности движения и сохранности автомобиля, водитель обязан принять меры к устранению повреждений, а если это невозможно, должен следовать на ближайшую районную базу, вызвать машину технической помощи или возвратиться в гараж с соблюдением необходимых мер предосторожности.

Перед пуском двигателя машину нужно затормозить, рычаг коробки передач поставить в нейтральное положение; пуск двигателя произвести при помощи стартера. Пользоваться пусковой рукояткой разрешается только в исключительных случаях, соблюдая при этом следующие правила:
1) не включая зажигания, провернуть коленчатый вал и, убедившись, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении, включить зажигание;
2) пусковую рукоятку поворачивать снизу вверх;
3) не брать рукоятку в обхват. Испытывать тормоза на ходу можно только на ровной площадке с твердым покрытием, без выбоин и уклонов длиной не менее 50 м.

При ремонте машины на линии водитель обязан соблюдать правила техники безопасности, установленные для ремонта и технического обслуживания автомобиля в гараже. Если требуемый ремонт превышает разрешенный объем или у водителя нет необходимых приспособлений и инструментов, ремонтировать на линии запрещается.

  • 1.1. К управлению автомобилями допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение (курсы), и имеющие удостоверение, выданное Госавтоинспекцией на право управления автомобилем данной категории.
  • 1.2. Водители допускаются к выполнению работ только после прохождения вводного (общего) инструктажа и инструктажа по технике безопасности непосредственно на рабочем месте, который проводится повторно не реже одного раза в квартал и при каждом изменении работы. Вновь принятые на работу водители должны пройти стажировку в течение 6-10 смен для усвоения приемов труда с последующей проверкой знаний.
  • 1 3. Водители должны выполнять все требования Правил дорожного движения".
  • 1.4 Водителю запрещается:

управлять автомобилем в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном или наркотическом опьянении или с остаточными явлениями опьянения. Такие водители к дальнейшей работе не допускаются;

распитие спиртных напитков в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;

передавать управление автомобилем другим лицам без разрешения администрации, использовать автомобиль в личных целях;

отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;

устранять неисправности под поднятым кузовом самосвала, если отсутствуют упорные устройства под кузов.

  • 1.5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
  • 1.6 Водитель при назначении на работу должен получить у администрации предприятия инструкцию по охране труда, инструкцию по эксплуатации автомобиля, технический паспорт и спецодежду.
  • 1.7. В процессе работы на водителя автомобиля возможно воздействие следующих факторов:

движущиеся машины и механизмы;

перевозимые и складируемые грузы;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенное содержание паров этилированного бензина;

движущиеся части механизмов, электропроводов и токоведущих частей электроприборов автомобиля.

  • 1.8. Быть внимательным и аккуратным во время выполнения работы; не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.
  • 1.9. Не касаться находящихся в движении частей механизмов, а также электропроводов и токоведущих частей электроприборов.
  • 1.10. При прохождении и проезде по территории предприятия пользоваться только установленными проходами и проездами.
  • 1.11. Не стоять и не проходить под поднятым грузом.
  • 1.12. При выезде на линию иметь при себе:

удостоверение на право управления транспортным средством данной категории; регистрационные документы на транспортное средство;

путевой или маршрутный лист.

1.13. Водители в зависимости от климатических условий работы должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты:

костюмом хлопчатобумажным;

рукавицами комбинированными.

Зимой дополнительно:

курткой на утепляющей прокладке;

брюками на утепляющей прокладке.

  • 1.14. Водители должны знать и соблюдать правила личной гигиены.
  • 1.15. Водители должны уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастном случае.
  • 1.16. Водитель является ответственным за соблюдение правил охраны труда всеми лицами, находящимися в автомобиле, и обязан требовать выполнения этих правил от всех лиц, связанных с работой и обслуживанием автомобиля.
  • 1.17. Водители, не выполняющие требования инструкции по охране труда и правил дорожного движения, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.

Перед выездом в рейс проверить: техническое состояние автомобиля и прицепа (прицепной тележки), особое внимание обратить на исправное действие тормозов, рулевого управления, освещения, звукового сигнала, стеклоочистителя, состояние и степень исправности аккумуляторов, исправность бортовых запоров кузова, механизма сцепления с прицепом, наличие страхового троса, отсутствие утечки воздуха, тормозной жидкости, топлива, воды и масла.

На непроверенном и неисправном автомобиле или прицепе (тележке) и без номерного знака выезжать на линию запрещается.


К атегория:

Механик гаража

Техника безопасности при техническом обслуживании и ремонте автомобилей

Общие положения.

1. Техническое обслуживание и ремонт автомобилей должны производиться в предназначенных для этого местах, оборудованных устройствами, необходимыми для выполнения установленных работ (осмотровой канавой, подъемником, эстакадой и т. д.), а также подъемно-транспортными механизмами, приборами, приспособлениями и инвентарем. Посты для ТО и ремонта должны размещаться в помещениях.

Рабочие должны обеспечиваться всеми необходимыми для выполнения порученных им работ исправными инструментами и приспособлениями. Выбраковка инструмента и приспособлений должна производиться не реже 1 раза в месяц с немедленным изъятием неисправных из употребления.


2. Перед направлением на посты ТО и ремонта автомобили должны быть очищены от грязи, снега и мусора и вымыты.

3. После установки автомобиля на пост ТО или ремонта должна быть на рулевом колесе вывешена табличка: «Двигатель не пускать - работают люди!»

4. При ТО и ремонте автомобиля на подъемнике в рабочем (поднятом) положении плунжер подъемника должен быть надежно зафиксирован от самопроизвольного опускания упором (штангой).

5. Автомобиль, установленный на пост ТО или ремонта, на котором не предусмотрено принудительное перемещение автомобиля, должен быть заторможен ручным тормозом. Должна быть включена низшая передача, выключено зажигание (подача топлива) и под колеса автомобиля подложено не менее двух упоров (клиньев).

Перед началом работ, связанных с провертыванием коленчатого и карданного валов, необходимо еще раз проверить выключение зажигания, подачу топлива (для дизельных автомобилей), освободить рычаг ручного тормоза. После завершения работ необходимо вновь затянуть ручной тормоз и включить низшую передачу.

6. При работе на поточных линиях, в том числе и оборудованных конвейерами для принудительного перемещения автомобилей, необходимо соблюдать следующие правила:
— при постановке автомобиля на несущий конвейер с двумя пластинчатыми лентами необходимо соблюдать правила, указанные в п. 5 настоящего параграфа;
— при постановке автомобиля на несущий конвейер с одной лентой или на конвейер, на котором передвижение осуществляется тяговой цепью, автомобиль необходимо вначале затормозить, под колеса положить упоры, выключить зажигание или подачу топлива (для дизельных двигателей), затем перед передвижением с помощью конвейера необходимо отпустить ручной тормоз, убрать из-под колес упоры и различные предметы, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение;
— поточные линии должны быть оборудованы световой и звуковой сигнализацией, предупреждающей работающих о начале передвижения автомобилей с поста на пост. Пуск конвейера должен осуществляться только руководителем работ (бригадиром) после получения сигналов о готовности со всех рабочих постов;
— при подаче сигналов о начале передвижения конвейера рабочие должны выйти из осмотровой канавы и отойти от конвейера на безопасное расстояние. Находиться в автомобиле во время его перемещения воспрещается;
— для обеспечения возможности экстренной остановки конвейера в любой момент, на каждом посту в канаве, а также наверху вне канавы должны быть смонтированы кнопки «Стоп»;
— тяговые цепи конвейера должны иметь боковые ограждения, запрещается оставлять инструменты и другие предметы на тяговой цепи конвейера;
— переход людей через канаву должен осуществляться по переходным мостикам, имеющим лестницы для выхода из канавы в бок, устанавливаемые между находящимися на nocfrax автомобилями;
— работы по техническому обслуживанию автомобилей должны производиться в последовательности и в порядке, указанном в технологических картах, составленных на основании условий рациональной и безопасной организации труда. Технологические карты должны быть вывешены на рабочих местах.

7. Рабочие, ремонтирующие автомобили вне осмотровых канав, эстакад или подъемников, должны быть обеспечены лежаками или подстилками. Работать на полу без лежаков или подстилок запрещается.

8. При выполнении работ, связанных с заменой мостов или со снятием колес, а также вывешиванием автомобиля (прицепа), необходимо поставить под вывешенный автомобиль (прицеп) козелки, а под неснятые колеса - упоры. Запрещается выполнение любых работ на подвижном составе, вывешенном только на одних подъемных механизмах. Употреблять вместо козелков для подкладывания под вывешенный подвижной состав диски колес, кирпичи и другие предметы запрещается. Козелки по своей конструкции должны гарантировать автомобиль или прицеп от падения, быть прочными, устойчивыми и обеспечивать удобства в работе.

При снятии и постановке рессор всех типов и конструкций необходимо предварительно их разгрузить путем вывешивания кузова подъемным механизмом и постановкой на козелки.

Запрещается поднимать (вывешивать) автомобиль за буксирные крюки.

9. Техническое обслуживание и ремонт автомобиля при работающем двигателе запрещается, за исключением регулировки систем питания и электрооборудования двигателя и опробирования тормозов.

10. На автомобилях-самосвалах при поднятом кузове разрешается производить технические воздействия только после установки прочного металлического упора (штанги), исключающей возможность самопроизвольного или случайного опускания кузова.

При замене подъемного механизма, снятии агрегатов подъемника и разъединении трубопроводов обязательна установка второго упора.

Ставить кузов с грузом на упор, а также работать с поврежденным или неправильно установленным упором или использовать вместо упора различные случайные подставки и подкладки запрещается.

11. При ремонте и обслуживании подвижного состава с высокими кузовами или кабинами рабочие должны быть обеспечены лестницами-стремянками со ступенями шириной не менее 15 см или специальными подмостями. Не разрешается для этих целей применять приставные лестницы.

Длина лестницы-стремянки или подмостьев должна быть такой, чтобы рабочий мог работать, находясь на ступеньке, отстоящей на 1 м от верхнего конца лестницы.

12. На поворотных стендах (кантователях) перед обслуживанием и ремонтом автомобили необходимо надежно укрепить, а также слить топливо и воду, плотно закрыть маслозаливную горловину двигателя и снять аккумуляторную батарею.

13. При ремонте и обслуживании автомобиля-цистерны для перевозки легковоспламеняющихся и взрывоопасных грузов необходимо соблюдать следующие правила:
— цистерна должна быть заземлена;
— при производстве работ внутри цистерны рабочие должны иметь спецодежду, шланговые противогазы, спасательные пояса с веревками, вне цистерны (резервуара) должен находиться специально проииструктированный помощник. Он должен страховать работающего в резервуаре, наблюдая за его работой, держаться за веревку, второй конец которой должен быгь закреплен за спасательный пояс работающего.

13. Все демонтажно-монтажные и транспортные работы, производимые с тяжелыми агрегатами и узлами (мосты, двигатель, коробка передач, кузов, рама, рессоры и др.), а также связанные с большими физическими напряжениями (например, снятие и установка тормозных и клапанных пружнн, рессорных пальцев и т. д.) должны производиться при помощи:
— подъемно-транспортных механизмов, имеющих грузозахватные устройства;
— специальными приспособлениями (съемниками), гарантирующими полную безопасность работ.

Тележки для транспортирования должны иметь гнезда, стойки и упоры, предохраняющие агрегаты и узлы от падения и самопроизвольного перемещения по платформе.

Масло и волу из всех агрегатов и узлов перед их демонтажем необходимо слить в специальные резервуары, не допуская их проливания.

14. При обслуживании и ремонте автомобилей, работающих в отрыве от гаража, следует соблюдать все перечисленные здесь правила, применяя возможные средства механизации.

Мойка автомобилей, агрегатов и деталей.

1. В процессе мойки автомобилей необходимо выполнять следующие требования:
— струя воды при открытой шланговой (ручной) мойке не должна достигать открытых токонесущих проводников и оборудования, находящегося под напряжением;
— при любом способе мойки (ручном или механизированном) источники освещения, проводка и силовые двигатели должны быть герметически изолированные;
— рабочее место мойщика при механизированной мойке должно располагаться в водонепроницаемой кабине;
электрическое управление агрегатами, как правило, должно быть низковольтным (12 В).

При устройстве механической и электрической блокировки дверей шкафов магнитных пускателей, гидроизоляции пусковых устройств и проводки и заземления кожухов, кабины и аппаратуры допускается питание магнитных пускателей и кнопок управления моечных установок при напряжении до 220 В.

Аппарели, трапы и дорожки, по которым перемещается мойщик при ручной мойке, должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность.

2. Мойка автомобильных агрегатов и деталей должна производиться с соблюдением следующих требований:
— перед мойкой деталей двигателя и систем его питания, работавших на этилированном бензине, необходимо на них нейтрализовать отложения тетроэтилсвинца в керосине;
— концентрация щелочных растворов должна быть не более 2-5%; после мойки в щелочном растворе обязательна промывка горячей водой;
— моечные посты должны иметь надежную вентиляцию; работы с применением открытого пламени в зоне таких постов запрещаются;
— посты мойки и уборки автомобилей должны размещаться в отдельном помещении;
— агрегаты и детали весом свыше 20 кг необходимо доставлять на пост мойки механизированным способом.

Движение подвижного состава по территории гаража.

1. Вождение подвижного состава на территории гаража разрешается только лицам (независимо от занимаемой ими должности), имеющим удостоверение па право управления соответствующими видами транспортного средства, выданное Госавтоинспекцией. Это положение сохраняет свою силу и в случае необходимости их опробования после ремонта и регулировки.

2. Регулируется движение на территории и в производственных помещениях дорожными знаками. Запрещается вводить нестандартные дорожные знаки.

Скорость движения по территории не должна превышать 10 км/ч, а в производственных помещениях - 5 км/ч.

Движение подвижного состава и персонала организуется в гараже (на территории и в производственных помещениях) на основании составленного плана-схемы, на котором должны быть указаны разрешенные направления, повороты, остановки, стоянки, выезды, съезды и т. п. Этот план должен быть доведен до сведения всех работающих и вывешен в нескольких местах на территории и в производственных помещениях.

3. Во время движения автомобилей на любой скорости не разрешается нахождение людей на крыльях, подножках и крышах кабин.

Ремонт аккумуляторных батарей.

1. Перевозка аккумуляторов на тележках должна производиться так, чтобы была исключена возможность их падения. Переноска небольших аккумуляторов вручную должна производиться с помощью приспособлений (захваты, носилки) и при условии соблюдения мер, предотвращающих обливание электролитом.

2. При приготовлении кислотного электролита следует:
— смешивать серную кислоту с дистиллированной водой в специальных сосудах (керамических, пластмассовых и т. п.);
— необходимо кислоту из бутылей выливать в воду. Вливать воду в кислоту запрещается;
— переливание кислоты должно производиться при помощи специальных приспособлений (качалок, сифонов и т. п.). Переливать кислоту вручную запрещается.

3. Бутылки с кислотой или электролитом следует переносить вдвоем на носилках или перевозить на тележке в одиночку. При этом пробки на бутылях должны быть плотно закрыты.

4. Зарядка аккумуляторных батарей должна производиться в специальных помещениях, оборудованных отдельной приточно-вытяжной вентиляцией. В помещении аккумуляторы должны устанавливаться на стеллажи для зарядки или в вытяжные шкафы.

Заряжаемые батареи соединяются между собой плотно прилегающими (пружинными) зажимами, имеющими надежный электрический контакт, исключающий возможность искрения. Запрещается соединять зажимы аккумуляторных батарей проволокой «закруткой».

Контролировать ход зарядки или степень заряженности батарей на автомобиле разрешается только с помощью контрольных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и т. д.). Проверять аккумуляторную батарею коротким замыканием запрещается.

Для осмотра аккумуляторных батарей используют переносные электролампы напряжением до 36 В. Шнур лампы должен быть заключен в шланге.

5. Запрещается:
— входить в аккумуляторную с открытым огнем;
— пользоваться в зарядном помещении электронагревательными приборами;
— устанавливать в зарядном помещении выпрямительные устройства, мотор-генераторы, электродвигатели и т. п.;
— совместно в одном помещении хранить и заряжать кислотные и щелочные аккумуляторные батареи;
— пребывание людей, кроме дежурного и обслуживающего персонала, в зарядном помещении.

У входа в тамбур аккумуляторной должен быть вывешен плакат с надписью «Аккумуляторная -- огнеопасно - курить запрещается».

6. В аккумуляторной должен быть отдельный умывальник, мыло, вата в упаковке, полотенце и закрытый сосуд с 5-10%-ным нейтрализующим раствором питьевой соды (чайная ложка соды на стакан воды). Для промывания глаз следует применять 2-3%-ные нейтрализующие растворы.

При попадании кислоты или электролита на тело необходимо немедленно промыть пораженный участок нейтрализующим раствором, а затем водой с мылом.

Пролитый на стеллажи электролит нужно стереть тряпкой, смоченной в нейтрализующем растворе, а пролитый на пол - сначала посыпать опилками и собрать их, затем это место смыть нейтрализующим раствором и протереть сухими тряпками.

8. По окончании работ в аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки.

Кузнечно-рессорные работы.

1. Перед началом работы (ковки) на молоте необходимо:
— проверить холостой ход педалей и наличие ограждения; прогреть бойки молота куском горячего металла, зажав этот металл между верхним и нижним бойками;
— на тихом ходу наложить боек бабы на поковку для того, чтобы обеспечить полное соприкосновение поковки с плоскостью нижнего бойка.

При ковке на молоте запрещается:
— ударять вхолостую верхний боек о нижний;
— вводить руку в зону хода бойка и класть поковку руками;
— обтирать молот и убирать обрубки и окалину.

2. Установка наковальни должна обеспечить горизонтальное положение рабочей поверхности. Эта поверхность не должна быть мокрой или замасленной. На нее запрещается класть посторонние предметы.

Кузнец при ручной ковке не должен накладывать инструмент и менять положение поковки, не предупредив об этом молотобойца. Он должен держать инструмент так, чтобы рукоятка находилась не против него, а сбоку. Команду «Бей!» молотобойцу может подать только кузнец. По команде «Стой!» молотобоец обязан немедленно прекратить работу, кем бы эта команда ни была отдана.

Класть заготовку надо на середину наковальни так, чтобы она плотно прилегала к наковальне.

3. Запрещается ковать металл, охлажденный ниже 800° С, применять неподогретый инструмент (клещи, оправки) и прикасаться руками даже в рукавицах к горячей заготовке.

При выполнении работ с поковками, нагретыми до белого накала, необходимо применять очки с синими или дымчатыми стеклами, а на работах, при которых возможно образование искр, осколков или окалины,- применять защитные очки.

При рубке металла необходимо устанавливать переносные щиты в том направлении, куда могут отлетать куски металла.

4. Клещи для удержания поковок должны подбираться по размеру так, чтобы при захвате поковки зазор между рукоятками клещей был не менее 45 мм.

Возникающий в процессе работы на инструменте наклеп необходимо снять.

5. При изготовлении или ремонте рессор:
— применять для загиба ушков специальный стенд, снабженный зажимным винтом для закрепления полосы;
— рихтовать листы только на специальной установке, имеющей концевые выключатели реверсирования электродвигателя;
— обрубать листы только в нагретом состоянии;
— хранить листы, рессоры и подрессорники только в горизонтальном положении на специальных стеллажах.

Кузовные и медницко-жестяницкие работы.

1. Ремонтировать кабины, кузова, править крылья и другие детали разрешается только после их надежной установки на специальные подставки (стенды) или оправки. Правка частей автомобиля на весу запрещается. Ремонт кузова и кабины необходимо производить с применением специальных подмостей или лестниц-стремянок.

2. Переносить, править и резать детали из листового металла разрешается только в рукавицах.

При изготовлении деталей и заплат из листовой стали или при вырезке поврежденных мест острые углы, края и заусеницы должны зачищаться.

Заплаты при сварке, а также вырезаемые сваркой поврежденные места кузова или кабины запрещается придерживать руками. При совместной работе кузовщики-жестянщики и сварщики должны иметь защитные очки и рукавицы.

Образуемые в процессе работы обрезки металла необходимо складывать в специальные ящики, а уборку мелких металлических отходов производить только щетками.

Выравнивать швы необходимо наждачным камнем, насаженным на конец гибкого шланга; камень должен обязательно иметь защитный кожух.

3. Работы, связанные с выделением вредных испарений, а также работы по зачистке деталей перед пайкой или лужением должны выполняться на рабочих местах, оборудованных панелями, дополнительной местной вентиляцией, а не под вытяжными зонтами.

4. Сварка и пайка тары из-под легковоспламеняющихся жидкостей (топливные баки, бочки и т. п.) должна производиться после их тщательной обработки. Такую тару необходимо предварительно промыть горячей водой, пропарить острым паром, затем снова промыть каустической содой и просушить горячим воздухом до полного удаления следов легковоспламеняющихся жидкостей.

Заварка или пайка производится при открытых пробках, при этом ее разрешается выполнять, предварительно заполнив тару горячей водой или непрерывно подаваемым инертным газом (азотом, отработавшими газами) согласно табл. 170.

При заполнении тары большего объема, чем указано в таблице, необходимо не менее 12-15 мин на каждые 1000 л емкости ремонтируемой тары.

Отработавшие газы в тару подают от двигателя автомобиля, работающего на малых оборотах, по шлангу через искроулавливатель и искрогаситель.

Паять радиаторы, топливные баки и другие крупные детали необходимо на специальных подставках (стендах), оборудованных поддонами для стекания припоя.

Прочищая трубки радиатора шомполом, следует держать руку на противоположной стороне трубки. Запрещается вводить’ шомпол до упора рукоятки в трубку.

5. Травление кислоты необходимо производить в небьющейся кислотоупорной емкости (применение стеклянной тары запрещается) и только в вытяжном шкафу с опусканием в кислоту одновременно небольшого количества цинка.

Необходимо хранить флюс и материал для изготовления флюса в вытяжном шкафу, а припой - в специальных металлических ящиках.

6. Паяльные лампы должны 1 раз в месяц подвергаться осмотру и проверке. Неисправные лампы необходимо немедленно сдать в ремонт.

При работе с паяльной лампой необходимо соблюдать следующее:
— перед разжиганием проверить ее исправность;
— резервуар паяльной лампы не должен иметь трещин или запаек легкоплавким припоем.

Запрещается:
— разжигать неисправную лампу;
— заливать лампу бензином более чем на 3Л емкости ее резервуара;
— завертывать наливную пробку до отказа;
— наливать или выливать горючее и разбирать паяльную лампу вблизи открытого огня;
— разжигать паяльную лампу, наливая горючее через ниппель горелки. Снимать горелку можно только после стравливания сжатого воздуха;
— наливать горючее в неостывшие лампы;
— спускать сжатый воздух через наливное отверстие горящей лампы. Пламя необходимо гасить запорными вентилями;
— при обнаружении неисправностей (подтекание резервуара, просачивание газа через резьбу горелки, деформация резервуара и т. п.) работу с лампой необходимо немедленно прекратить;
— запрещается заливать в паяльную лампу авиационный или этилированный бензин.

Вулканизационные и шиномонтажные работы. 1. К вулканизацион-ным работам допускаются лица, прошедшие специальное обучение и получившие удостоверение на право производства этих работ.

Вулканизационные паровые аппараты должны проверяться и испы-тываться не реже I раза в год с занесением результатов испытаний в специальный журнал.

При работе на вулканизационном аппарате необходимо постоянно наблюдать за уровнем воды в котле, давлением пара по манометру и действием предохранительного клапана. При снижении уровня воды ее можно подкачивать только небольшими порциями.

Предохранительный клапан должен быть отрегулирован на предельно допустимое рабочее давление и в этом положении опломбирован.

Манометр должен проверяться не реже 1 раза в год. На его циферблате должна быть нанесена красная черта по делению, соответствующему предельному рабочему давлению.

Запрещается работать на неисправном вулканизационном аппарате, а также на аппарате с неисправными предохранительными клапанами, манометром, насосом для подкачки воды. При неисправном насосе следует прекратить работу, вывести топливо из топки и выпустить пар. Гасить топливо водой запрещается.

Источники пара для питания вулканизационного оборудования эксплуатируются с соблюдением общих требований техники безопасности для котлов и сосудов, работающих под давлением.

Вулканизационные паровые плиты и мульды должны иметь исправные манометры с указателем максимально допустимого давления пара и термометры. На электровулканизационные аппараты распространяются все правила техники безопасности при эксплуатации электротехнических установок.

Станки для шероховки должны быть оборудованы устройствами для местного отсоса пыли, надежно заземлены и иметь ограждение привода.

2. Монтаж и демонтаж шин должны производиться на стенде или на чистом помосте, а в пути - на разостланной подстилке.

При демонтаже шины с диска колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен. Демонтаж плотно приставшей к ободу колеса шины должен осуществляться съемником. Выбивать диски кувалдой запрещается.

Перед монтажом шины необходимо обод очистить от ржавчины и окрасить; нельзя монтировать покрышку на обод, имеющий вмятины, трещины и заусенцы, а также применять несоответствующие размеру шин диски колес и съемные фланцы.

Стопорное кольцо (разрезная закраина) должно надежно входить в выемку обода всей своей внутренней поверхностью. Исправлять положение шины на диске во время ее накачивания можно только после прекращения поступления воздуха.

Во время накачивания шины запрещается осаживать стопорные кольца молотком или кувалдой.

Подкачивать частично спущенную шину без ее демонтажа разрешается в том случае, если давление воздуха снизилось не более чем на 40% по сравнению с нормальным.

Накачку шины колеса, снятого с автомобиля, необходимо производить только в специальном ограждении или с помощью страхующего приспособления (вилки) достаточной прочности и величины. На посту накачки шин должен быть установлен манометр.

Перед снятием колеса необходимо убедиться в том, что автомобиль надежно установлен на козелках, а под неснятые колеса подложены упоры.

В случае, если водитель принимает участие в работе по техническому обслуживанию закрепленного за ним автомобиля, он должен пройти инструктаж по технике безопасности. При производстве технического обслуживания и текущего ремонта водитель должен выполнять следующие правила техники безопасности.

Постановка автомобиля на обслуживание производится только после его очистки от грязи, снега и после мойки. Подавать автомобиль на пост обслуживания следует на самой малой скорости, внимательно наблюдая за положением колес относительно направляющих реборд канавы или эстакады. Перед въездом или съездом с канавы, эстакады или напольного подъемника водитель должен убедиться в отсутствии людей, инструментов и приспособлений, препятствующих движению автомобиля.

Вывешивание автомобиля производится при помощи подъемного оборудования (домкратов, талей, подъемников). При вывешивании автомобиля или одного из его агрегатов необходимо строго соблюдать правила пользования подъемным оборудованием. Запрещается проводить какие-либо работы при вывешенном на талях или домкратах автомобиле со снятыми колесами. В этом случае под передний и задний мост должны быть установлены прочные подставки (козлы). При вывешивании одного колеса (оси) рядом с домкратом должен быть установлен козелок, а под колеса другого моста подложены упоры. Обслуживание подъемного механизма автомобиля-самосвала при поднятом кузове допускается только после того, как кузов укреплен металлическим упором, исключающим его самопроизвольное опускание.

При постановке автомобиля на электромеханический подъемник под его колеса необходимо установить упоры. Во избежание произвольного опускания при вывешенном автомобиле под раму гидравлического подъемника должны быть установлены регулируемые по высоте упоры-штанги или откидные металлические лестницы. Перед началом обслуживания на механизме управления подъемником должна быть вывешена табличка с надписью «Не трогать - под автомобилем работают люди!».

Работа в осмотровой канаве. После установки автомобиля над осмотровой канавой на рулевом колесе должна быть укреплена табличка с надписью «Двигатель не пускать - работают люди!». При работе в канаве инструмент и приспособления следует складывать в ниши и пользоваться переносными лампами напряжением не более 36 В. Пускать и испытывать двигатель можно только на постах, оборудованных отсасывающей вентиляцией. Не допускается нахождение людей в канаве при постановке и съезде автомобиля.

Снятие и установка агрегатов автомобиля, а также их транспортировка должны производиться при помощи подъемно-транспортных механизмов, оборудованных захватами, гарантирующими безопасность производства работ. Запрещается при снятии, транспортировке и установке агрегатов и узлов применять вместо захватов тросы и веревки. Транспортирование агрегатов должно производиться на тележках, оборудованных стойками и упорами, предохраняющими их от сдвига и падения при перевозке.

Пользование инструментом и приспособлениями. При обслуживании автомобиля должен применяться только исправный и соответствующий своему назначению инструмент. Не допускается использование каких-либо рычагов и надставок для увеличения плеча гаечных ключей, а также применение зубила и молотка для отвертывания гаек и болтов. Перед работой ручным электроинструментом необходимо проверить надежность его заземления, а работу с его помощью производить, стоя на резиновом коврике.

Пуск двигателя. Перед пуском двигателя вручную следует убедиться в том, что штифт пусковой рукоятки прочно укреплен, а сама рукоятка не имеет погнутости.

Во избежание повреждения кисти руки от обратного удара рукоятку следует брать так, чтобы все пальцы правой руки располагались с одной стороны ручки. Поворачивать коленчатый вал двигателя нужно только снизу вверх. Проворачивание двигателя сверху вниз и вкруговую не допускается.

Монтаж и демонтаж шин. Демонтаж шин в условия^ АТП следует производить на специальном стенде или при помощи’ съемника. Запрещается выбивать диски кувалдой. При монтаже шины замочное кольцо должно входить в выемку обода колеса всей своей внутренней поверхностью. При накачивании шин в гаражных условиях следует пользоваться специальным ограждением, предохраняющим от срыва замочного кольца.

При накачивании в дорожных условиях шину следует положить замочным кольцом вниз или заложить монтажную лопатку в окна диска. Бескамерные шины следует накачивать при вывернутом золотнике. Для обеспечения посадки на обод эти шины необходимо накачивать до двойной нормы внутреннего давления, а затем, ввинтив золотник, довести давление до нормы.

Запрещается демонтаж одного из сдвоенных колес без применения домкрата путем наезда вторым колесом на кирпич, доску или другой предмет.

К атегория: - Механик гаража