Инструкция по эксплуатации лифтов и подъемников. Правила пользования лифтом пассажирским и грузовым, советы по безопасности Правила пользования малым грузовым подъемником в доу

22 ..

Эксплуатация лифтов (правила)

9.7.1. Субъект хозяйствования, который намеревается начать (продлить) эксплуатацию лифтов, должен получить разрешение в соответствии с требованиями НПАОП 0.00-4.05-2003 и обеспечивать их содержание в исправном состоянии и безопасно эксплуатировать путем организации надлежащего технического обслуживания, технического осмотра и ремонта. С этой целью он должен:

Назначать приказом работников, ответственных за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и организацию их эксплуатации;

Назначать приказом электромехаников, которые одновременно являются ответственными лицами за их исправное состояние;

Назначать приказом лифтеров и операторов диспетчерской связи (если таковые имеются).

9.7.2. Все указанные работники должны проходить обучение и проверку знаний согласно требованиям НПАОП 0.00-4.12-2005.

9.7.3. Работники, ответственные за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и за организацию эксплуатации лифтов, должны быть обеспечены настоящими Правилами и должностными инструкциями, а электромеханики, лифтеры и операторы - производственными инструкциями и инструкциями по охране труда, разработанными и утвержденными в соответствии с требованиями НПАОП 0.00-4.15-98.

9.7.4. Допускается возлагать на одно лицо обязанности работника, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, и работника, ответственного за организацию эксплуатации лифтов.

9.7.5. Лифтерами, операторами и электромеханиками должны назначаться лица не младше 18 лет, прошедшие медицинский осмотр.

9.7.6. Лица, указанные в этом разделе, должны иметь группы по электробезопасности не ниже:

IV - лицо, ответственное за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта;

III - электромеханик, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифта, а также электромеханик I-II квалификационных разрядов, осуществляющий осмотр лифтов;

II - лифтер и оператор.

9.7.7. Электромеханики, осуществляющие техническое обслуживание и ремонт лифтов, должны иметь практический стаж по обслуживанию лифтов или их монтажу не менее шести месяцев. Лица, не имеющие шестимесячного практического стажа или имеющие I-II квалификационные разряды электромеханика по лифтам, могут привлекаться к выполнению этих работ только под руководством электромеханика, имеющего право на выполнение работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов.

9.7.8. Должность, фамилия, имя, отчество и подпись работников, ответственных за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта и за его исправное состояние, дата и номер приказа о назначении и закреплении за ними лифта, а также их подписи заносятся в паспорт лифта.

На время отпуска, командировки или болезни работника, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта, или электромеханика, ответственного за его исправное состояние, их обязанности возлагаются приказом на других работников, обученных в соответствии с требованиями НПАОП-О.ОО-4.12-2005.

9.7.9. Каждый лифт, кроме диспетчеризированного, должен подлежать осмотру лифтером в соответствии с требованиями его производственной инструкции.

Диспетчеризированные лифты подлежат осмотру с периодичностью, определенной организациями, которые его проводят.

Осмотр лифтов может поручаться электромеханику, осуществляющему техническое обслуживание и ремонт лифтов.

Результаты осмотра заносятся в журнал осмотра лифтов.

9.7.10. Вся информация о выполненном ремонте на лифте (вид ремонта, дата выполнения, фамилия и подпись исполнителя работы) и отметки об устранении неисправностей заносятся исполнителем в журнал технического осмотра, который находится в машинном помещении.

Электромеханики лифтовой аварийной службы (ЛАС) также обязаны записывать в этом журнале дату, перечень выполненных работ, фамилию и подпись исполнителя.

9.7.11. Управление пассажирским, грузовым и больничным лифтами с внутренним управлением должно быть поручено лифтерам.

Управление пассажирским, грузовым и больничным лифтами самостоятельного пользования осуществляется лицами, пользующимися этими лифтами.

Управление грузовым лифтом с внешним управлением и грузовым малым лифтом может осуществляться лицами, пользующимися этими лифтами.

Требования этого пункта не распространяются на управление, которое осуществляется с крыши кабины, из машинного помещения или из шкафа, где расположена НКУ.

9.7.12. Субъект хозяйствования обеспечивает наличие правил пользования пассажирским лифтом самостоятельного пользования (далее - Правила пользования пассажирским лифтом), в которых указываются краткие сведения о порядке пользования лифтом.

В Правилах пользования пассажирским лифтом, установленным в жилом доме, должны быть предусмотрены запрещение проезда детей дошкольного возраста без сопровождения взрослых, запрещение пуска кабины с этажной площадки, а также порядок перевозки младенцев в детских колясках.

В Правилах пользования грузовым лифтом с внутренним управлением и грузовым лифтом самостоятельного пользования должно быть предусмотрено запрещение одновременной перевозки пассажира и груза.

В Правилах пользования грузовым лифтом с внешним управлением должно быть предусмотрено запрещение перевозки людей.

9.7.13. Правила пользования лифтом должны быть вывешены:

На основном (первом) этаже или в кабине - при смешанном управлении;

В кабине- при внутреннем управлении;

Возле каждого поста управления - при внешнем управлении.

В случае группового управления на основном этаже допускается вывешивать одну табличку Правил, которая касается всей группы лифтов.

9.7.14. На основном этаже должна быть вывешена табличка с указанием:

Названия лифта (по назначению);

Грузоподъемности (с указанием допустимого числа пассажиров);

Регистрационного номера;

Номера телефона для связи с обслуживающим персоналом или с аварийной службой.

У лифта самостоятельного пользования в табличке также указывается местопребывание обслуживающего персонала.

На всех дверях шахты лифта с внешним управлением делают надписи о грузоподъемности лифта и о запрещении перевозки людей.

9.7.15. Работа лифта не допускается, если:

Отсутствует паспорт или свидетельство о регистрации;

Не проведены технический осмотр или экспертное обследование лифта;

Закончился указанный в паспорте срок службы лифта;

Не назначены приказом работники, ответственне за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, за организацию эксплуатации и за исправное состояние лифтов;

Отсутствует аттестованный обслуживающий персонал (электромеханики, лифтеры);

Не выполнены предписания должностных лиц специально уполномоченного центрального органа исполнительной власти по промышленной безопасности и охране труда;

Износ канатов превышает установленные нормы;

Есть трещины, деформации в металлоконструкциях лифта;

Неисправны приборы и устройства безопасности, а также имеют место другие неисправности, влияющие на безопасную эксплуатацию лифта.

9.7.16. Субъект хозяйствования, эксплуатирующий лифты, может заключить договор на техническое обслуживание и ремонт лифтов с организацией, которая имеет разрешение на выполнение этих работ.

1. Общие положения.

1.1. К работе в качестве лифтёра (проводника) допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли соответствующий инструктаж и проверку навыков по управлению лифтом.

1.2. Лифтёр обязан не реже одного раза в 12 месяцев проходить повторную проверку знаний по устройству и безопасной эксплуатации лифта.

1.3. Обученный и допущенный к самостоятельной работе лифтёр должен знать:

Назначение и устройство лифта;

Назначение аппаратов управления лифтом и уметь ими пользоваться;

Назначение и расположение приборов безопасности и контроля.

1.4. Лифтёру запрещается:

Оставлять включённый лифт без присмотра;

Опускаться в приямок и влезать на крышу кабины (машинного помещения), а также хранить в этих местах какие-либо предметы.

1.5. Обо всех неисправностях в работе лифта лифтёр обязан сообщить электромеханику обслуживающей организации и в случаях, предусмотренных настоящей инструкцией, остановить работу лифта до устранения неисправности, вывесить табличку «Не включать, работают люди».

1.6. Лифтёр, при осмотре лифта или в случае его неисправности, на всех дверях шахты, которые могут быть открыты с площадок этажей случайными людьми, должен вывесить плакат с надписью «Не включать, работают люди».

1.7. Пуск в работу лифта, после устранения неисправности, лифтёр может прозвести только с разрешения электромеханика, устранившего неисправность, с обязательной записью в журнале приёма-сдачи смен об устранённой неисправности.

2. Перед началом работы лифта.

2.1. Лифтёр перед началом работы обязан проверить:

Исправность освещения этажных площадок;

Состояние ограждения шахты и кабины;

Исправность устройств звуковой или световой сигнализации;

Наличие правил пользования лифтом;

Исправность автоматических замков дверей шахты.

2.2. Лифтёр должен убедиться в исправности блокировок замков дверей шахты на этажной площадке при отсутствии кабины лифта.

2.3. В случае обнаружения неисправности лифтёр обязан обесточить лифт, вывесить плакат «Не включать, работают люди» и вызвать электромеханика.

2.4. После того, как лифтёр убедится в исправности лифта, он включает вводное устройство (автоматический выключатель) и приступает к эксплуатации лифта.

3. Обязанности во время работы лифта.

3.1. Лифтёр во время работы лифта обязан:

Постоянно находиться на той площадке, где производится основная работа;

Не допускать перегрузки лифта;

Убедиться, что двери шахты закрыты;

Убедиться, что вес груза не превышает допустимой грузоподъёмности;

Следить, за правильностью вызова кабины;

Постоянно контролировать работу лифта.

3.2. Лифтёр обязан прекратить пользоваться лифтом, обесточить его и сообщить электромеханику в следующих случаях:

Если кабина приходит в движение при пуске лифта с открытыми дверями шахты;

Если дверь шахты открывается снаружи при отсутствии кабины на данном этаже;

Если произошло самопроизвольное движение кабины;

Если кабина вместо того, чтобы идти вверх, идёт вниз или наоборот;

Если кабина автоматически не останавливается на том этаже, на который она была направлена;

При наличии признаков плохого состояния изоляции электропроводки или аппаратуры лифта: ощущается запах горящей изоляции, видны оголённые провода;

Если неисправна кнопка «Стоп»;

Если будут замечены какие-либо другие неисправности лифта: необычный шум, стук, толчки или рывки во время движения кабины, обрыв канатов, неточность остановки кабины у этажных площадок;

Неисправности ограждения шахты или кабины.

4. По окончании работы лифта.

4.1. После окончания работы лифта лифтёр обязан:

Опустить кабину лифта на уровень площадки того этажа, с которого начинается работа;

Убедиться, что в кабине отсутствует груз (оставлять с грузом запрещено);

Выключить вводное устройство (автоматический выключатель) и освещение;

Записать в журнал приёма-сдачи смен о всех выявленных в течении смены нарушениях и неисправностях в работе лифта.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
при эксплуатации пассажирского и грузового лифтов

Инструкция составлена в соответствии с «Типовой инструкцией при эксплуатации пассажирского и грузового лифтов» ТОИ Р-01-003-97.

1. Общие требования безопасности

1.1. К выполнению работ, связанных с эксплуатацией пассажирского и грузового лифтов, допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • обученные безопасным методам и приемам труда;
  • прошедшие инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания;
  • прошедшие вводный инструктаж по охране труда;
  • прошедшие инструктаж на рабочем месте;
  • прошедшие предварительный (при приеме на работу) и периодический (во время работы) медицинский осмотр;
  • имеющие II группу по электробезопасности

1.2. Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый, текущий проводит непосредственный руководитель работ. О проведении инструктажа и проверке знаний делается запись в журнале регистрации с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

1.3. Повторный инструктаж проходят все рабочие, независимо от квалификации, образования и стажа работы один раз в три месяца.

1.4. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую работники должны пройти новый инструктаж по охране труда на рабочем месте с оформлением в журнале регистрации.

1.5. При эксплуатации лифта на работника могут воздействовать следующие вредные и /или опасные факторы:

  • движущиеся и вращающиеся детали и узлы лифта;
  • падение грузов при подъемно-разгрузочных работах и их транспортировке;
  • опасное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • отсутствие естественного света;
  • расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
  • несанкционированная остановка кабины лифта между этажами;
  • вибрация.

1.6. Администрация обязана обеспечивать рабочих спецодеждой, а также средствами защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам.

1.7. Каждому работнику необходимо:

  • знать место расположения цеховой аптечки;
  • уметь оказать первую помощь при производственных травмах;
  • немедленно обращаться в здравпункт в случае получения травмы, микротравмы;
  • о случившемся происшествии своевременно оповестить администрацию.

1.8. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы.

1.9. Каждый работник обязан:

  • соблюдать требования настоящей Инструкции;
  • соблюдать трудовую и производственную дисциплину;
  • знать правила технической эксплуатации оборудования;
  • соблюдать правила внутреннего распорядка;
  • соблюдать правила личной гигиены;
  • соблюдать требования электробезопасности и предупреждать своих товарищей о недопустимости нарушения этих правил и инструкций.

1.10. Разрешается обслуживать только тот вид устройств, по которому проведены обучение и инструктаж.

1.11. При работе лифтеры и проводники лифтов обязаны проходить периодический медицинский осмотр один раз в два года.

1.12. Лифты ежегодно проверяют и результаты заносят в специальную табличку. В лифте должна находиться инструкция по безопасной эксплуатации с указанием максимальной грузоподъемности (для пассажирских лифтов с указанием максимального количества пассажиров).

1.13. Лифтеры должны иметь при себе соответствующее удостоверение на право выполнения работ. При переходе на работу с одного типа лифта на другой (и больших перерывах в работе) проводится внеплановый инструктаж по безопасности труда.

1.14. Лифтеры и сопровождающие лифты лица должны знать:

  • в общих чертах устройство обслуживаемого ими лифта;
  • назначение органов управления и уметь ими пользоваться;
  • назначение и расположение приборов безопасности, дверных замков, дверных и подпольных контактов, ловителей, концевого выключателя;
  • назначение сигнализации;
  • как включать лифт и проверять исправность действия дверных замков, дверных и подпольных контактов.

1.15. Лифтеру и проводнику запрещается:

  • оставлять без надзора включенный лифт;
  • спускаться в приямок и вылезать на крышу кабины, а также хранить на крыше кабины какие-либо вещи;
  • производить пуск лифта с этажной площадки через открытые двери шахты и кабины;
  • исправлять самостоятельно лифт;
  • оставлять незапертой дверь машинного помещения.

1.16. Обо всех неисправностях в работе лифта лифтер и проводник должны сообщить электромеханику, прикрепленному администрацией для надзора за техническим состоянием лифта, и в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией, останавливать работу лифта для устранения неисправностей.

1.17. Лифтер и проводник при осмотре лифта или в случае его неисправности на всех дверях шахты, которые могут быть открыты с площадок этажей самими пассажирами, должны вывесить плакаты с надписью «Лифт не работает».

1.18. Пустить лифт после устранения неисправностей лифтер или проводник могут только с разрешения специалиста, устранившего неполадки.

1.19. Лица, виновные в нарушении требований, изложенных в Общей и данной инструкции, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть халат, застегнуть его на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

2.2. Проверить журнал технического состояния оборудования. В случае каких-либо замечаний к работе не приступать до устранения неполадок и отметки в журнале (наладчика, электрика) об исправности оборудования.

2.3. Осмотреть оборудование и рабочее место.

2.4. Проверить исправность машины, включающих, выключающих устройств, наличие и прочность приспособлений, блокировок, наличие защитного заземления, чистоту и порядок на рабочем месте.

2.5. О замеченных недостатках и неисправностях на рабочем месте немедленно сообщить руководителю работ, и до устранения неполадок и разрешения мастера к работе не приступать.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Лифтер или проводник должен включить главный рубильник и запереть дверь машинного помещения, а также проверить:

  • исправность освещения шахты, кабины и площадок всех этажей, на которых останавливается кабина при работе лифта;
  • состояние ограждений шахты и кабин;
  • исправность световой и звуковой сигнализации;
  • наличие правил пользования лифтом;
  • исправность автоматических замков, запирающих двери шахты, дверных и подпольных контактов (если эта проверка не возложена на электромонтера).

3.2. При проверке исправности контактов дверей шахты и кабины следует убедиться в том, что при нажатии какой-либо кнопки для пуска лифта (из другой точки) кабина остается неподвижной.

Эта проверка у лифтов с внутренним управлением производится из кабины. При проверке контактов дверей кабины двери шахты должны быть закрыты. Исправность контакта каждой створки контролируют поочередно. Для этого оставляют открытой створку, контакт которой проверяют, и производят пробный пуск лифта.

Контакты каждой двери шахты проверяют в таком же порядке, но при этом должны быть закрыты двери кабины.

3.3. При проверке дверных замков необходимо убедиться в том, что когда кабина находится выше или ниже уровня этажной площадки или отсутствует на данном этаже, дверь шахты заперта.

Чтобы установить неисправность замков кабины, ее следует установить так, чтобы пол кабины был ниже или выше уровня пола этажной площадки не менее чем на 200 мм.

Для определения исправности автоматических замков дверей шахты у пассажирского лифта следует, находясь в кабине, попытаться открыть дверь. Для проверки исправности действия неавтоматических замков необходимо снаружи шахты попытаться отпереть замок ключом или ручкой.

Действия замков у грузовых лифтов с проводником проверяют из кабины, а у грузовых лифтов без проводника и у малых грузовых лифтов — снаружи шахты, отпирая замок поворотом ключа или ручки.

3.4. Действие подпольных контактов проверяют два лифтера: один из них, находясь в кабине, поднимается на пол-этажа выше уровня этажной площадки, а второй пытается вызвать кабину путем нажима на вызывную кнопку.

Исправны подпольные контакты тогда, когда кабина не может быть вызвана с находящимся в ней пассажиром.

3.5. При проверке действия сигнализации у пассажирских лифтов следует убедиться, что сигнальная лампа «Занято» включена, когда дверь шахты открыта, а также при закрытых дверях шахты, если в кабине находится пассажир. У грузовых лифтов без проводника сигнальная лампа «Занято» должна включаться при открытии двери шахты и оставаться включенной до тех пор, пока эта дверь не будет закрыта.

3.6. Лифтер пассажирского лифта должен:

  • постоянно находиться у лифта на том этаже, где производится посадка входящих в здание пассажиров;
  • не допускать перегрузки лифта;
  • не вызывать кабину, а также не допускать нажима на вызывную кнопку пассажирами при горящей лампе «Занято»;
  • закрывать двери шахты, не закрытые пассажирами;
  • при случайной остановке кабины между этажами предложить пассажирам прикрыть плотнее двери кабины и затем снова нажать кнопку требуемого этажа; если кабина продолжает оставаться неподвижной, обесточить лифт и вызвать электромеханика.

3.7. Во время работы грузового лифта необходимо выполнять следующие правила:

  • лифтер и проводник не должны допускать перегрузки кабины сверх установленной предельной нагрузки; если не уверены, что вес груза не превышает предельной нагрузки. Они обязаны спросить разрешения администрации на его перевозку;
  • лифтер и проводник должны следить, чтобы при вызове кабины с этажей не дергали за ручки шахтных дверей и не стучали в двери; о всяких нарушениях должен немедленно сообщить администрации;
  • при наличии в кабине решетчатых раздвижных дверей проводник должен следить, чтобы находящиеся в кабине люди не подходили к дверям и не держались за них руками;
  • при перевозке груза в кабине могут находиться, кроме проводника, только лица, сопровождающие груз;
  • одновременно перевоз груза и пассажиров не допускается.

3.8. Лифтер и проводник лифта с рычажным управлением должны:

  • останавливать кабину в таком положении, чтобы разница уровня пола кабины и пола площадки не превышала +5,0 см, а у лифтов, кабина которых загружается тележками, +15 мм;
  • во время движения кабины не переводить рычаг из одного положения в другое до полной остановки кабины;
  • заявить электромеханику о неисправности рычажного аппарата, если рукоятка после снятия руки автоматически не возвращается в нулевое положение.

3.9. Лифтер и проводник должны своевременно заменять перегоревшие лампы в кабине лифта новыми.

3.10. В течение смены лифтер и проводник не должны оставлять свое рабочее место, можно уходить только в установленные перерывы. При этом лифт должен быть обесточен.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении возгорания немедленно отключить машину, обесточить электросеть за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре, и всем работающим в помещении приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.

4.2. При всех обнаруженных недостатках во время осмотра лифтер обязан обесточить лифт, вывесить плакат «Лифт не работает» и сообщить об этом администрации.

4.3. При случайной остановке кабины между этажами из-за неисправности лифта проводник должен дать аварийный сигнал и ждать прихода электромеханика.

4.4. Лифтер и проводник обязаны обесточить лифт и сообщить администрации при следующих неисправностях:

  • при пуске лифта кабина движется с открытыми дверями шахты;
  • перегорела сигнальная лампочка;
  • у лифтов с подвижным полом сигнальная лампа гаснет при наличии в кабине пассажиров, а также при выходе из кабины всех пассажиров при незакрытой двери шахты;
  • дверь шахты открывается снаружи при отсутствии кабины на данном этаже;
  • замечены случаи самопроизвольного движения кабины;
  • если кабина вместо того, чтобы идти вверх, идет вниз, или наоборот;
  • кабина (при кнопочном управлении) автоматически не останавливается на крайних этажах;
  • плохое состояние электрической изоляции проводки или электрической аппаратуры лифта;
  • неисправна кнопка «Стоп»;
  • замечены такие неисправности лифта, как: необычный шум, стук, скрип, рывки и толчки во время движения кабины, обрыв каната, выход противовеса из направляющих, неточность остановки кабины у этажных площадок, а также при неисправностях ограждения шахты или ее освещения.

4.5. При несчастном случае необходимо в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора. При освобождении пострадавшего от действия электрического тока следите за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью и под напряжением тока. Сообщите администрации о происшедшем случае.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Остановить оборудование, выключить общий вводной выключатель, почистить и привести в порядок рабочее место, сделать запись в журнале о техническом состоянии оборудования.

5.2. О замеченных неисправностях в оборудовании сообщить руководителю работ.

5.3. Необходимо убрать мусор и опустить кабину на уровень площадки того этажа, с которого лифтер (проводник) входит в кабину в начале работы.

5.4. Следует убедиться, что кабина пуста (оставлять кабину под нагрузкой после окончания работы не разрешается).

5.5. Выключить свет в кабине.

5.6. В тех случаях, когда неавтоматический замок двери шахты, против которой остановлена кабина, отпирается ручкой, запереть замком шахтную дверь.

5.7. Выключить главный рубильник или автомат и свет в машинном отделении.

5.8. Снять спецодежду, убрать ее в гардероб или в индивидуальный шкаф.

5.9. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом.

Подъемники позволяют ускорить перемещение людей и грузов.

Грузовые конструкции часто устанавливаются в многоэтажных домах, на складах, в ресторанах и других помещений. Габаритные и тяжелые грузы легко переносятся с одного этажа на другой.

Зачем нужны правила?

Инструкция по использованию подъемника обязательна по таким причинам:

    Обеспечение безопасности во время перемещения.

    Сокращение риска возникновения аварии или несчастного случая.

    Увеличение срока службы оборудования.

Правила, установленные для пассажирского лифта, такие же, как и для грузового изделия. Но для подъема габаритных вещей предусмотрена усиленная конструкция. К соблюдению рекомендаций стоит относиться еще серьезнее.

Инструкция

Правила пользования грузовым лифтом такие:

    Заходить в кабину разрешается только тогда, когда она остановилась. Часто пользователи сталкиваются с тем, что кабина не приехала, хотя двери открылись. Чтобы избежать травмы, лучше не спешить, а все осмотреть перед входом.

    Если есть необходимость перемещения в грузовом лифте детей, то взрослый должен войти первым. Не допускайте перемещение малышей самостоятельно. Двери могут просто не закрыться. Давление, оказываемое на пол, будет недостаточным. В него встроено устройство, взвешивающее груз. Нагрузка, допустимая для отправки подъемника, может быть обеспечена только взрослым человеком. Первым из кабины выходит взрослый, а потом малыш.

    Оборудование для перевозки грузов часто делаются застройщиками в многоэтажных домах. Удобно для перемещения колясок. Не следует оставлять чадо в коляске во время движения. Перед входом рекомендуется взять его на руки.

    Часто устройство может останавливаться во время движения. Если кабина застряла между двумя этажами, то не стоит паниковать. Рекомендуется вызывать лифтера. Его номер должен быть доступным для всех потенциальных пассажиров. Обычно он написан на стене. Покидать кабину своими силами нельзя.

Защитить пассажиров и груз от неприятностей поможет соблюдение этих простых правил. Оборудование для транспортировки крупных вещей следует применять в исключительных случаях, а не каждый день.

Табличка в лифт. ЖК «Балтийский квартет»

Табличка «Правила пользования грузопассажирским лифтом». ООО ТСН «НОРД»

Табличка «Пассажирский лифт». ООО «Современные технологии»

Табличка в лифт. ООО «Лифтовые решения»

Табличка «Пожарный лифт»

Табличка в лифт. Размер 15 х 20 см.

Табличка «Пассажирский лифт»

Табличка «Правила пользования пассажирским лифтом». Размер 20 х 30 см.

Скругление углов R 5 мм.

Табличка «Правила пользования лифтом». ООО «РМ Билдинг»

Табличка в лифт. ООО «Парагон», Кипр.

Табличка в лифт. ООО «ЖК Корона»

Таблички в лифт. Управляющая компания «Жилсервис»

Табличка в лифт. МП «Инвест»

Табличка «Правила пользования пассажирским лифтом с автоматическим приводом дверей»

Табличка «Правила пользования пассажирским лифтом». ЖК «Корона»

Лифты КОНЕ. Табличка в лифт

Табличка «Пассажирский лифт». ООО «Квартал»

Табличка «Лифт пассажирский». ООО «Спектр»

Табличка «Грузовой подъемник»

Табличка «Лифт пассажирский». ООО БЦ «Снежная»

ООО «Модтфил»

Согласно п.4.4.1 ГОСТ Р 51617-2000 , на основном (погрузочном) этаже или в кабине лифта

исполнителем должны быть вывешены Правила пользования лифтом и табличка

с указанием наименования лифта, его грузоподъемности, регистрационного номера,

номера телефона для связи с обслуживающим персоналом или аварийной службой.

в кабине лифта и (или) на основном посадочном этаже вывешиваются правила пользования лифтом,

а также табличка с указанием номера телефона для связи с обслуживающим персоналом или аварийной службой.

Как вести себя в лифте

Так как же вести себя в лифте? С какими неприятностями можно столкнуться и на что следует обратить внимание? Чем вызвано то или иное требование к пассажиру и куда обращаться за помощью?

Первое, что необходимо знать, - это то, что в каждой кабине лифта и (или) на основном посадочном этаже должны быть вывешены Правила пользования лифтом, а также табличка с указанием номера телефона для связи с обслуживающим персоналом и аварийной службой. Запомните или занесите этот номер в свой мобильник. Если этих табличек нет, попробуйте узнать номер телефона у диспетчера, вызвав его нажатием кнопки «Звонок» на посту приказов в кабине лифта.

Что же написано в Правилах пользования лифтом?

После того как вывешенные в лифте Правила, поставляемые заводом-изготовителем, уничтожаются жильцами, обслуживающая лифт организация вывешивает новые. В них, как правило, указывается название этой организации и номер контактного телефона. Обычно интерес вызывают следующие пункты правил.

1. «Не входите в лифт, пока не убедитесь, что кабина находится перед вами».
В народе говорят: на Бога надейся, а сам не плошай. Кроме призыва к очевидной предосторожности, этот пункт несет в себе и конкретный практический смысл. Двери шахты не имеют собственного привода и конструктивно устроены так, что их створки стремятся закрыться под действием собственного веса или веса специального груза. То есть открыться самостоятельно двери шахты не могут. Но они могут быть открыты с помощью специального ключа вручную и заблокированы в таком положении. Конечно, это нарушение правил безопасности, но такая ситуация может быть.

В другом случае в шахте могут проводиться ремонтные работы. Вы слышите, что лифт движется, нажимаете кнопку вызова и двери открываются, но кабина находится этажом ниже, по стечению обстоятельств электромеханики, работающие на крыше кабины, вручную открыли вашу дверь изнутри шахты. Согласитесь, стоит убедиться.

Еще одна ситуация: кабина действительно пришла, двери открылись, но вот точность остановки не была соблюдена. Чаще всего, такое происходит из-за износа тормозных накладок в механизме тормоза лебедки. Если кабина остановилась ниже этажа - вы рискуете удариться головой о потолок кабины или «провалиться» в нее. Если выше – споткнуться о порог кабины и упасть или удариться головой, но уже об портал дверей шахты.

2. «Войдите, не задерживаясь, в кабину. Первыми входят взрослые, а затем дети». Это правило вызвано тем, что выдержка времени, в течение которого двери остаются открытыми, не велика. Обычно 5–7 секунд. За это время желательно успеть войти в кабину. Первыми рекомендуется входить взрослым. Это вызвано тем, что большинство лифтов оборудовано грузовзвешивающим устройством (далее ГВУ), которое начинает действовать при загрузке от 15 кг и выше, при этом время выдержки дверей в открытом состоянии автоматически увеличивается.

Если вы пошлете вперед ребенка, то его веса может не хватить для срабатывания этого устройства - двери начнут закрываться, а это уже стрессовая ситуация для всех. Кроме того, ребенок, оставшийся один в закрытом пространстве кабины лифта, получит более сильный испуг, чем если он останется один на достаточно большой лестничной площадке.

Прежде чем пускать ребенка внутрь кабины, вам стоит убедиться, что там все в порядке. Та же ситуация и с выходом из кабины - выпустите сначала ребенка, а потом выходите сами.

Здесь надо помнить, что все это хорошо, когда лифт полностью исправен. Если же вы подошли к лифту в первый раз, не спешите сразу заходить в кабину - подождите пару секунд, пока двери откроются полностью и остановятся в этом положении. Может так случиться, что именно этот лифт электромеханики обошли своим вниманием и двери, не успев открыться, сразу начнут закрываться. Сообщите об этом по указанным на табличках телефонам и уже самостоятельно решайте, что вам делать дальше. Скорее всего, что и реверс дверей у этого лифта не сработает.

3. «При перевозке детских колясок детей нужно брать на руки. Сначала сами войдите в лифт, затем вкатывайте коляску. При выходе сначала выкатывайте коляску». Этот пункт во многом повторяет предыдущий по тем же причинам. Отличие - надо обязательно забрать ребенка из коляски на руки. Это надо сделать потому, что при возникновении какой либо аварийной ситуации достать ребенка из коляски у вас не будет ни времени, ни возможности. Страшные примеры таких ситуаций попадают в средства массовой информации с пугающей регулярностью.

4. «При остановке кабины между этажами не пытайтесь самостоятельно из нее выйти и не открывайте двери кабины и двери шахты». Это действительно опасно. Самостоятельно покидая кабину, находящуюся между этажами вы рискуете упасть в шахту лифта, получить травмы при ударе о конструкции лифта, которые в обычном режиме не доступны пассажиру, быть пораженными электротоком при касании проводки и аппаратов, находящихся под напряжением. Кроме того, кабина может прийти в движение и это по-настоящему неприятно. Помните, что лифтеры и электромеханики проходят специальное обучение по правилам безопасного извлечения пассажиров из кабины. Дождитесь их прихода.

5. У некоторых пассажиров вызывает улыбку запрещение курить в лифте, перевозить легковоспламеняющиеся и токсичные вещества. А зря. Кроме того, что курение в общественных местах запрещено, оно может стать причиной возгорания лифта со всеми вытекающими отсюда последствиями. Кабина лифта представляет собой небольшое замкнутое пространство, часто только с естественной вентиляцией, она моментально наполняется запахом и дымом табака, в ней становится ощутимо жарче даже при выкуривании одной сигареты. Пожалейте себя и людей, которые воспользуются кабиной уже после вас.

Из-за тесноты и скованности вы можете случайно открыть, раздавить, уронить емкости с токсичными и легковоспламеняющимися веществами, воздух в кабине тут же наполнится ими, а немедленно покинуть ее у вас не будет возможности. В результате кабина может стать токсичной ловушкой не только для вас.

6. Почему запрещено пользоваться кабиной лифта детям дошкольного возраста без сопровождения родителей? Прежде всего потому, что ребенок еще не умеет читать и не может прочесть Правила
и тем более следовать им.

При нахождении ребенка в кабине из-за его малого веса может не сработать ГВУ, что приведет к закрытию дверей, а так как автоматика решит, что кабина пуста, будет выключен свет внутри кабины. Не стоит подвергать своего ребенка испытанию
в душной, темной, закрытой, тесной кабине.

Надо учесть любознательность детей в этом возрасте - попытка засунуть проволочку
в забитый электрическими устройствами пульт приказов может привести к поражению электрическим током. Попытка заглянуть
в шахту лифта также может закончиться очень плохо. Не заметив начало закрытия дверей шахты, даже при работоспособном реверсе, ребенок рискует быть сдавленным ими. При закрывании двери развивают усилие до 15 кг,
не всякий ребенок справится с этим. Кинетическая же энергия закрывающихся дверей сопоставима с энергией гири в 1 кг, падающей с высоты в 1 м. Если между створками окажется голова ребенка, ему не избежать очень сильного удара. Если же створки сомкнутся в области шеи, это может оказаться еще страшнее.

Дело в том, что на полностью исправном лифте допускается отключение реверса
за 5 сантиметров до конца закрытия, еще порядка одного сантиметра допускается на зазор между створками при приложенном усилии в сторону их открывания. А теперь представьте шею дошкольника, на которую действует как кинетическая энергия створок, так и усилие на закрытие. Деформация может достичь предела отключения реверса, створки могут просто задушить ребенка.

Что еще необходимо помнить во время пользования лифтом? Прежде всего, подходя к лифту, надо помнить, что это объект повышенной опасности. Пожалуйста, перед входом в кабинупроснитесь и сосредоточьтесь на поездке. Двадцать секунд внимательности могут сохранить вам здоровье. Войдя в кабину, станьте ровно, слегка расставив ступни ног для большей устойчивости, колени слегка согните, жестко возьмитесь рукой за поручень.

Не надо вальяжно возлежать на стенке кабины, опираясь на одну ногу, при этом максимально ее выпрямив. Это может кончиться переломом ноги, ребер и сотрясением мозга. При этом речь идет не о какой то катастрофе, а о срабатывании устройств, призванных сохранить вам жизнь.

Речь идет о срабатывании ловителей и буферов. Согласно действующим нормам, вызванная срабатыванием этих устройств перегрузка достигает двукратной величины в качестве среднего значения и практически четырехкратной, на время не более 0,04 секунды. Это равноценно тому, что во время аварийной остановки лифта на ваши плечи вдруг неожиданно присаживаетесь еще один вы.

Именно отсюда рождаются легенды о падающих несколько этажей лифтах и чудом спасшихся пассажирах, взахлеб рассказывающих потом о пережитом в перерывах между демонстрацией забинтованных конечностей. Если бы эти люди направили хотя бы часть своей энергии на собственную безопасность, то самое страшное, что ждало бы их при такой аварии, - это сделать полный присед. Не каждому это доставит удовольствие, но это меньшее из зол.

Если двери начали закрываться, а вы не успели войти в кабину и все же намерены это сделать прямо сейчас, не пытайтесь остановить створки рукой - это достаточно тяжело. Поставьте на порог двери, перед самой створкой ногу и плотно прижмите подошву к полу. Обувь защитит ногу от удара, а плотно поставленная нога гораздо лучшее препятствие для створки. Не ставьте ногу в конце закрытия, а если вы обуты в открытые сандалии или шлепки, можно получить травму в виде ушиба или пореза.

Не толкайте створки в сторону открытия, часто это приводит к выходу механизма реверса за рабочие положения и лифт останавливается. Для нормальной работы механизма реверса необходимо наличие между створками двери именно препятствия, а не встречного действия. Не вставляйте между створками дверей пальцы. Их толщины может не хватить для предотвращения запирания замков дверей шахты и кабины, в результате цепь безопасности будет собрана, створки замкнуты, пальцы зажаты и лифт придет в движение.

Не перегружайте лифт, это ведет к его преждевременному износу, нарушению работы ГВУ, перепроходу точных остановок и крайних положений, может стать причиной посадки на ловители или буфер.

К такому же результату приводит борьба, возня, демонстрация элементов акробатики в кабине при движении лифта. Поверьте, посадка на ловители окажется для вас неожиданной, кроме этого, другие люди уже не смогут воспользоваться лифтом.

При уборке в лифте или на посадочной площадке не метите насухую, пользуйтесь пылесосом или влажной тряпкой. Шахта лифта работает как мощная вытяжка, в нее засасывает всю пыль и мусор с этажных площадок, особенно плохо дело, когда добропорядочные хозяйки начинают заметать мусор под двери лифта или прямо в кабину.
К сожалению, таких хозяюшек много.

К чему это приводит? В лифтах есть несколько «слабых» мест. Два из них - ГВУ и замки дверей шахты. ГВУ - это обычные весы. Как мы пользуемся своими домашними весами? Правильно - бережно. Почему же тогда мы прыгаем на весах лифта, сорим на них, перегружаем? Со временем мусор из кабины начинает ограничивать движение грузовой платформы, пыль из шахты препятствует нормальному ходу рычагов взвешивающего механизма под кабиной, в результате ГВУ перестает работать, а с ним перестает нормально работать и лифт.

Двери же шахты первыми принимают на себя мусорный удар жильцов, так как мусор, попавший в шахту с одного этажа, тут же оседает на нижележащих дверях. А если учесть что зазоры в механизмах дверей регулируются в пределах от 0,1 мм до нескольких миллиметров, в зависимости от типа узла, то обычный окурок может стать причиной блокировки двери и остановки лифта.

Если к этому прибавить огромное число циклов открытия-закрытия дверей, бесконечное число реверсов, большое количество самих дверей шахты, а также постоянные тычки со стороны пассажиров, то совсем не удивительно, что почти все рабочее время электромеханикам приходится тратить на регулировку дверей.
На обслуживание других узлов времени зачастую просто не остается.

Подсчитано, что обычный типовой лифт в девятиэтажке за год совершает 60 тысяч поездок, производит почти 70 тысяч циклов открытия-закрытия дверей, проходит до 10 тысяч километров, находясь в движении почти 1300 часов, и перевозит порядка
9 тысяч тонн грузов и пассажиров. Огромная нагрузка.

Садясь в лифт, будьте внимательны. Хотя бы через раз обращайте внимание на то, как он ведет себя, какими звуками сопровождается его работа. Обнаружив что-то подозрительное, сообщите по названным ранее телефонам. Проверяйте работу кнопки вызова диспетчера, это кнопка «Звонок» или «Вызов». Не стесняйтесь криков диспетчера - это ваша безопасность.

Проверяйте периодически работу кнопки «Отмена», «Реверс», «Двери» - в зависимости от того, какая из них присутствует в вашем лифте. Действие их во многом схоже. А кнопка «Отмена», кроме того, позволяет принудительно остановить лифт на ближайшем этаже и открыть двери. Если какие либо кнопки не работают - сообщайте об этом в обслуживающую организацию.

Двери должны открываться и закрываться без заеданий, рывки возможны, но возникновение заеданий, сопровождающееся хрустом или другими металлическими звуками - повод пригласить электромеханика. Если во время движения кабину начинает бросать из стороны в сторону, иногда слышны удары со стороны дверей, кабина иногда кратковременно останавливается, не дойдя до этажа назначения, - пришла пора менять вкладыши башмаков, проверять штихмас и регулировать механизмы дверей шахты.

Если при остановке кабины она еще некоторое время продолжает прыгать вверх и вниз - есть повод беспокоиться. Правда, возможно, произошла неравномерная вытяжка тросов, что, однако, приводит к их преждевременному износу. Но возможен и неадекватный вариант - на вашем лифте уже не все тросы на месте.

Увидев электромеханика, расскажите ему
о замеченных недостатках,
он примет это к сведению. Не ждите от него благодарности - хотя, в отличие от врачей, среди электромехаников подавляющее большинство действительно высококлассных специалистов, до тонкостей знающих свою профессию, в остальном они очень похожи: очень не разговорчивы и слегка высокомерны.

В случае с электромеханиками это можно понять - они загружены с самого утра и до вечера. Понятно, что плохо всем. Но кто-то ведь должен сделать первый шаг навстречу друг другу в этом затянувшемся противостоянии. Давайте сделаем его мы, пассажиры. Начав следить за своими лифтами мы сможем потребовать соответствующего отношения к ним и от другихзаинтересованных сторон. И кто знает, может, наступит такой день, когда мы будем заходить в лифт с радостью!